Páginas

terça-feira, 19 de novembro de 2013

Jo Nesbø - O Boneco de Neve [Opinião]

Sinopse: AQUI

Opinião: O Boneco de Neve é o sétimo romance da aclamada série de policiais protagonizada por Harry Hole. É definitivamente uma das minhas séries favoritas!
Aquando esta leitura, troquei impressões com um leitor que gostou da capa do titulo e recomendei-lhe vivamente os anteriores da saga para compreender a história pessoal de Harry Hole que vê novos desenvolvimentos em O Boneco de Neve.

Na minha opinião, a capa está um estrondo e supera a original! O autor transformou algo tão idílico como um boneco de neve em algo tenebroso e até real. Para mim, o Boneco de Neve é uma metáfora que caracteriza na íntegra a frieza do serial killer deste caso.

Até hoje nunca consegui eleger um livro preferido de Jo Nesbø mas penso que doravante, este será O Boneco de Neve, tendo atribuído 5 estrelas no Goodreads sem qualquer hesitação. A complexidade da trama é similar à das outras histórias mas não me recordo de nenhum livro antecessor que me deixasse tão tensa e ansiosa como O Boneco de Neve. Além disso, a presente obra abordou temáticas que muito me cativam como a hereditariedade e doenças do foro genético, desenvolvendo em torno destas, uma trama intelectualmente urdida e com muitas reviravoltas. Aliado a este facto, O Boneco de Neve conta com bastantes sequências de acção carregados de adrenalina e toda uma série de questões sociais levantadas sobre a Noruega (alguma vez vos disse que sou fascinada pelos países escandinavos?).
Há descobertas atordoantes, de pior dimensão do que os desaparecimentos das mulheres, o ponto de partida da investigação. 

Ajuda a familiaridade que as personagens mantêm com o leitor e na minha opinião, a caracterização das mesmas é fabulosa. Sou grande fã e admiradora das personagens, especialmente de Harry Hole. Nem é dos mais carismáticos detectives na literatura policial mas ele tem problemas reais, acabando por criar empatia com o leitor. Mas sou sincera, gosto da Rakel Fauke e da Beate Lønn, que vê a sua participação reduzida na presente trama, dados os eventos ocorridos no livro predecessor, O Redentor. A inovação, a nível de personagens, recai sobre a enigmática Katrine Brett, o novo elemento que integra a equipa de investigação.

Sem querer desvendar mais sobre o livro, apraz-me dizer que O Boneco de Neve é uma trama complexa que deixará o leitor surpreendido por diversas vezes. Dotado de emoções fortes, mantê-lo-á em suspense até ao desfecho.

Mais uma vez congratulo a Dom Quixote não só pela excelente revisão acompanhada das inúmeras notas de rodapé que desmistificam alguns aspectos abordados ainda que eu prefira estes mesmos pequenos apontamentos na mesma página como também pela brevidade da publicação de O Boneco de Neve (tendo em conta que O Redentor foi lançado em Abril do corrente ano).

Sem dúvida, O Boneco de Neve é um livro obrigatório para os fãs do género, ressalvando que, por ser o sétimo da série, o leitor tirará melhor partido se ler ordenadamente: O Pássaro de Peito Vermelho, Vingança a Sangue Frio, A Estrela do Diabo, O Redentor e O Boneco de Neve. Infelizmente os dois primeiros não foram traduzidos para português mas mantenho a esperança de ver Flaggermusmannen (The Bat) e Kakerlakkene (The Cockroaches) nas nossas livrarias.

Para vos convencer melhor, convido-vos a verem este booktrailer do livro em questão:

Para mais informações sobre o livro O Boneco de Neve, clique aqui.


6 comentários:

  1. Estou acabando de ler o Boneco de Neve, cuja capa aqui no Brasil é um pouco diferente, mas também muito interessante. Também é minha série favorita, junto com os livros do Henning Mankell
    Neste livro ele se superou, o livro é excelente. Li todos os livros dele e para mim o Redentor e o Boneco de Neve são os melhores. Estou aguardando ansiosa a publicação dos outros que já estão publicados em inglês : The Leopard, 2011; Phantom, 2012 e Police, 2013.
    Estou com a série do Arnaldur Indridason para ler em seguida.
    Beijinhos e boas leituras!!!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Já vi a capa brasileira, é igual à original ;) Tenho que adiantar a serie do Wallander, está muito parada :( No Brasil quantos livros do Indridason estão publicados? Cá só temos Laços de Sangue, A Voz e Mistério no Lago :(

      Eliminar
    2. Me intrometendo de novo rsrs, aqui no Brasi, os livros publicados do Indridason são A Voz, Mistério no Lago, O Silêncio do Túmulo, que acho que é A Mulher de Verde daí de Portugal e, A Cidade dos Vidros, que não sei se é o livro Laços de Sangue de Portugal. Grande abraço, Maurilei.

      Eliminar
  2. Acabei de ler Boneco de Neve. Muito bom. Prende do início ao fim. Valeu a dica!!!

    ResponderEliminar
  3. olá, Menina dos policiais
    obrigada pelas excelentes dicas que dá. quanto à tradução e revisão deste livro, tal como de outros da D. Quixote, tenho pena que não sejam mais cuidadas. entre outros desconfortos, acho a mistura de formas de tratamento (segunda e terceira pessoas do singular) muito irritante:
    Jo Nesbo , O boneco de neve.

    conversa entre Ståle Aune e Harry no Hospital Ullevål
    _Valha-me Deus, Harry – disse Ståle Aune. – Pareces (tu) um esqueleto. Estás (tu) doente?

    […]-Desculpe (você) nao ter vindo visitá-lo (você) antes – afirmou Harry […]
    (Harry)- Têm-te (tu) tratado bem? […]

    (Harry) – Isto pode esperar. Disseram-me que não estavas (tu) bem.[…]
    (Aune) – Que interessante – observou. – Mas se já sabe (você) quem é o culpado […}

    No redentor a desgraça ainda é maior.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Olá! Muito obrigada pelo elogio, antes de mais :D
      De facto, infelizmente, por vezes não há esse cuidado nas traduções. Há umas muito mázinhas e é pena. Parecendo que não, distrai o leitor... :(

      Eliminar